miércoles, 23 de marzo de 2011

¡Música para sordos!






 Elurrak joan direnean nire mendien artean, eguzkia teloiaren atzekaldean da. Ateratzeko beldur da, beldur eszenikoa, aspaldi antzeztu ez duen obra honetan. Izpi txiki-txikiren bat agertuz doa gaurkoan, poztasun haundi batek besarkatzen nau. Mesedez ozen esan negua joan egin dela nire arima hotzak ez du sinizten eta. Laztandu nazazu orain ur urdinen artean, orain lainorik ez da aurpegi biluziak, ta larrua jotzean garrasirik ozenena, gordin amaigabea negua joan da ta... Jaio berrien antzera taupaden beharra dut orain, belarriekin ikusteko nire begiek entzuten ez dutena. Mesedez ozen esan negua joan egin dela izara guztiak erre ditut eta. Soinu bakar bakarra zure bularraldean negua joan da ta borobildu zaizkit ertzak zure ondoan izpi lasaigarri bat negua joan da ta, negua joan da ta..

Porque el invierno se ha ido
Al irse las nieves de mis montes
el sol esta detrás del telón.
Tiene miedo a salir, miedo escénico
en esta obra que hace mucho que no interpreta
Algún pequeño rayo aparece hoy,
me abraza una gran alegría
Por favor di en alto que el invierno se ha ido
porque mi alma fría no se lo cree
Acaríciame ahora, entre aguas azules,
ya no hay niebla, caras desnudas
y al follar el grito mas alto,
crudo interminable, porque el invierno se ha ido
Como los recién nacidos necesito latidos
para ver con los oídos lo que mis ojos no oyen
Por favor di en alto que el invierno se ha ido
porque he quemado todas las sábanas
Un solo sonido, en tu pecho
porque se ha ido el invierno
a tu lado se me han redondeado las esquinas
un rayo tranquilizante
porque el invierno se ha ido

No hay comentarios: